Izdavačka kuća Novela traži svoje mjesto pod suncem
| 24.06.2009. | Print | Pošalji link |
Svjetska ekonomska kriza odavno se osjeća u Hrvatskoj, a ni kultura nije pošteđena.
Festivali zbog toga skupljaju stare majice za volontere, drugi pak smanjuju troškove na razne načine, a mnoge nakladničke kuće, poput ugledne Frakture, najavljuju kako planiraju objaviti manje naslova ove i sljedeće godine. Opća situacija, dakle, i nije baš najpovoljnija za ulazak na književno tržište, ali se nešto novo na domaćem izdavačkom nebu ipak pojavilo, te zasluženo izazvalo pažnju.
Riječ je o izdavačkoj kući Novela, u vlasništvu Stjepana i Nevenke Andrašić, koji su se odlučili na osvježavajući iskorak u odnosu na kod nas ustaljenu praksu biranja književnih urednika. Za razliku od etabliranih izdavača, koji se diče edicijama po uredničkom izboru profesora s Filozofskog fakulteta ili šefova Leksikografskog zavoda, Novela je izabrala mladi, ženski urednički trio koji čine Diana Matulić, Nataša Medved i Petra Sapun. Sve tri imaju manje trideset godina, svojem poslu pristupaju ozbiljno i temeljito, što se može vidjeti na desetak knjiga koje su za Novelu do sada uredile, a također su zainteresirane za suvremene književne tokove.
Novela se, objašnjava Diana Matulić, želi predstaviti kao izdavač kojemu je kvaliteta teksta na prvom mjestu, što je signalizirao i njihov prvi prijevod, «Čovjek u tami» američkog pisca Paula Austera. S druge strane, Auster je možda i pomalo siguran izbor, s obzirom da već godinama ima status miljenika kritike, ako već ne i publike, no Matulić se s time ne slaže: «Paul Auster nije ziheraški izbor, jer bi inače prvo objavili Dana Browna ili pak Dostojevskog. Ova knjiga jest bila veliki hit u Francuskoj, no ovdje je Auster daleko od toga. On ima svoju vjernu publiku, koja se polako širi. Birajući njega, htjeli smo naznačiti kakve autore želimo objavljivati u budućnosti – kvalitetne, suvremene, velike.»
![]() |
Spomenuta knjiga «Okus jabučnih koštica» Katharine Hagene jedna je od tri koje su se nedavno pojavile na tržištu, u nekoj vrsti izdavačkog paketa. Ostale dvije su «Sipa» Maryline Desbiolles i «Društvo za književnost i pitu od krumpira s Guernseya» Mary Ann Shaffer, a sve knjige, između ostaloga, povezuje i spominjanje raznih vrsta hrane u naslovu. Urednica «Okusa jabučnih koštica» Petra Sapun kaže kako je to bio jedan od kriterija pri izboru ovih naslova, jer kod nas je hrana tradicionalno važan element življenja. Još važnije u vezi sve tri knjige jest da su prvenstveno usmjerene na žensku publiku. Napisale su ih žene, te su ih za hrvatsko tržište uredile i prevele žene, pa bi konzervativci mogli pomisliti da je riječ o svojevrsnom feminističkom pothvatu, što Matulić demantira: «Feminizam ne treba gledati pokroviteljski i nije sve što žene zajedno rade automatski – feminizam. Treba cijeniti taj pokret i tu teoriju, koja ima dublju priču. Ove tri knjige objavili smo prvenstveno za žensku publiku, izabrale su ih žene, i sve to je vrlo feminino, ali nije to feminizam.» Na pojam «žensko pismo» Diani Matulić i Petri Sapun se također, kao danas mnogim ženama koje se bave književnošću, diže kosa na glavi, jer ga smatraju reduktivnim i zastarjelim. Zato je jedan noviji pojam «chick lit», iznimno komercijalan i popularan žanr, no Matulić ističe kako Novela nešto tako ne planira objavljivati.
Uz već spomenutog Austera, u Noveli je do sada izašao i jedan od ključnih romana Johna Banvillea «Knjiga dokaza», inače dobitnika Bookera 2005. godine. Nagrađeni autori su urednicama Novele dragi, pa tako Diana Matulić za jesen najavljuje «People of the Book» dobitnice Pulitzera Geraldine Brooks, pseudohistorijsku sagu o sarajevskoj Hagadi. Nakon svih njih na red će možda doći i hrvatski autori, kojima će se više pažnje posvetiti kada se ovaj nakladnik udomaći na tržištu.
Za više informacija o Noveli i njenim mladim urednicama inače bismo vas uputili na njihovu internetsku stranicu, no nje još uvijek nema, na što ukazujemo kako bi se taj nedostatak što prije uklonio.
(G.D.)
Pročitajte i ...
Recesiji usprkos, pokrenuta izdavačka kuća Novela
25.01.2010.
- Kako je industrija oblikovala Zagreb u 19. i 20. stoljeću
- Čemu tek sada interes za Josipovića-skladatelja?
- 72 sata od ideje do nastanka filma u 'Kinu Z'
- Brezovčev 'Okovani Galileo' otvara kazališnu sezonu u MSU
- Zagrebačka Garaža premijerno u New Yorku
- Tko je hrvatska reprezentacija, pitaju se Šeparović i Frljić
- 'Drugo lice drugosti' Lea Rafolta sagledava hrvatsku književnost na novi način
- In Memoriam Ante Babaja (1927. – 2010.)
- Do Težišta putem tjelesnih meridijana
- 'Bjesovi' u HNK traju koliko trebaju trajati!
- Ješa Denegri: 'Srnecovi eksperimenti bili su zadnja riječ u umjetnosti svog vremena'
- Katarina Krpan svira vlastiti život
- Pokreće se Festival hrvatskog animiranog filma
- Frano Dulibić: 'Povijest karikature u Hrvatskoj do 1940.'
- Nagrađena 'Alabama' na pozornici kazališta Gavella
- Ivo Josipović: Istina nije jedna!
- Srđan Dragojević: 'Sveti Georgije ubiva aždahu' nije srpski herojski film!
- 'Ovo nije igra' – kultura, politika, ideologija i suradnja u Galeriji PM
- 'Kali Juga': povratak Borisa Gregorića na književnu scenu
- ‘And Then Nothing Turned Itself Inside Out'

